Nono, a man that was walking in the forest (nature lover), he was taking photos in the forest and saw them getting boxes out of the car. He think they would drop garbage and takes photos. When they are gone he looks in the boxes and finds the 14 pigeons ( killed by turning their necks and leg cut of ). He immediatly makes official report by police and mails the photos to the media. The place in the forest is 2km from my home and half hour before they have been seen on my drive way walking and they had parked the car 20m from my property. The 2 eye witness also informed the police.
Now Saturday is our last Race, it is 610 km National Gueret, I will inform. you about the result.
Many greetings,
Ronny
(譯文:不是(我報(bào)案)的,一個(gè)大自然愛好者在森林里面攝影的時(shí)候發(fā)現(xiàn)了有人從車?yán)锬贸龊凶,他認(rèn)為他們要扔垃圾,然后他就把他們拍攝了下來,當(dāng)那些人走了之后,他過去看了盒子里面的東西,他發(fā)現(xiàn)了14個(gè)死于脖子被擰斷,且腿被切下的死鴿子。他向警方做了正式報(bào)告(報(bào)警并填寫規(guī)定的筆錄),并把這些照片寄去了媒體,那地方離我家2公里遠(yuǎn),而且就在半個(gè)小時(shí)之前,那車被發(fā)現(xiàn)停在我家20米之前的車道上,(看到停車的)兩個(gè)目擊者也都報(bào)警了。)
我告訴他:現(xiàn)在有人說那些鴿子是悶死的,但是你說是被擰斷脖子死的?確信嗎?
他回復(fù)了下面的郵件:
Dear Jason,
It is what the man that finds them says even on a reaction on Pipa. They are killed by turning their necks.
Why do they drop them in the forrest so close to me? They also say they do not know me, their is an official report that they are seen short before the dropping walking on my drive way. Why did they not park the car on my drive way but a little distance from my drive way, this is also on the report.
If the pigeons are killed from the heat, why didn't they go back to the so called owners, they live about 20 km from my arae. They could explain and maybe replace them?
It is so unreal what is going on about me, but they cannot break me.
Many greetings,
Ronny
(譯文:這是那個(gè)看到死鴿子的人提供的消息,pipa也是基于他的話做的報(bào)道,那些鴿子是被擰斷脖子死亡的。 為什么他們把鴿子扔在離我那么近的地方呢?他們說他們不認(rèn)識(shí)我,但是官方的報(bào)告中顯示他們?cè)谌峪澴又昂芏痰臅r(shí)間被人看到在我房子前面停車,為什么他們?cè)谖业能嚨栏浇\嚨珔s不壓在我的車道上,報(bào)告上也有解釋。 如果鴿子是被熱死的,為什么他們不回去告訴那個(gè)所謂的原主人,那人住的離我20公里遠(yuǎn),他們滿可以過去解釋真相,或許人家能換些鴿子給他們?這些對(duì)我來說都不是事情的真相,他們是無法叫我屈服的。)
這封信我看了之后有點(diǎn)迷糊,我感覺羅尼的確很生氣,但是可能不知道怎么和我解釋,我有點(diǎn)不明白,我就直接問他:那些鴿子到底是不是你的呢?
羅尼回了下面的郵件:
Dear Jason,
From my loft are pigeons gone, when I have DNA report everybody will know for sure, but I know it when I saw the pigeons.
I will make over a detailed mail with how everything have gone since the happening.
I can do this this evening, now I have to work.
Many greetings,
Ronny
(譯文:我的鴿舍少了鴿子,當(dāng)我拿到DNA 報(bào)告的時(shí)候,那時(shí)候每個(gè)人都會(huì)相信我了。但是我看到鴿子的時(shí)候就知道是我的鴿子。 我會(huì)給你發(fā)一個(gè)相信的郵件,關(guān)于這件事情從發(fā)生到現(xiàn)在,所有的一切都是怎么樣的。我晚上才能寫這個(gè)郵件,現(xiàn)在我必須去工作了)
我正在讀這個(gè)郵件的時(shí)候,手機(jī)響了,羅尼打來的,大意說官方的report里面有好多詳細(xì)的東西,要給我看,會(huì)有好多東西,現(xiàn)在沒時(shí)間,晚上給我發(fā)過來。然后反復(fù)的說這件事情對(duì)他不公平。他的確是氣壞了。。。。
我對(duì)此事不帶傾向性,只是客觀的呈現(xiàn)一些我所聽聞的事實(shí),畢竟羅尼是這個(gè)事情的焦點(diǎn)。希望大家能有公正的判斷,從我個(gè)人的角度講話,羅尼是一個(gè)很誠(chéng)實(shí)的人,也不喜歡宣揚(yáng)自己。但是這僅僅代表我的個(gè)人看法。希望鴿友靜心看,提出有見地的看法,不要義氣用事,沖動(dòng)回帖。